My friend Yenabo and I look at a lot of picture books together. She talks about them in mmmBELLYmay while I look at the pictures. Having the pictures makes what she’s saying understandable, even if it’s stuff I’ve never heard before. That, in geek-speak, is a novel utterance.
I was tickled by the novel utterance that came out of this book: “The fox is wearing clothes.”
It must be wearing clothes, because foxes are red, not yellow. We had a good laugh, which is always nice when you’re stretching your brain as far as it will go.
Next week I’m going to go to a village that I haven’t been to before, and start spending one night a week there. I just might bring a picture book with me and see what other novel utterances we come up with. Never a dull day in mmmBELLYmay land!
PS This is an old post that seems to never have posted. Can anyone tell me how to make Windows Live Writer work right? But, I did indeed bring this book to the village, and many novel utterances were uttered. Now I’m in the States, but this post isn’t too outdated, since I brought my recordings of the chats Yenabo and I had about this book home to practice with.
Besides, my nieces are always coming up with lovely novel utterances, as exceptional nieces do.